Archive for February, 2009

Learnt English Words (18 Feb 09)

Thursday, February 19th, 2009

wuthering - (alt. of whithering), blowing with a dull roaring sound (like a wind I guess)

ruffian - a violent person (a man committing crimes)

vivacious - a lively and attractive person (a woman)

weedy - with thin weak body

sleazy - socially unacceptable, unpleasant

bumbling - making careless mistakes in a confused way

tumbledown - (building) in a poor condition (old) as if falling down

gambol - jump lively around

shaggy - long untidy (hair)

cribbage - a type of card games

withered - old looking, thin and weak with dry skin (people) 

pluck - (n.) determination and courage

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -

Learnt English Words (17 Feb 09)

Tuesday, February 17th, 2009

bedeck - to cover/adorn with decorations

chalet - Swiss wooden house

huddle - crowded mass

heave - to lift with effort

quarry - excavation where stone is got from ground for building

janitor - caretaker

shibboleth

excoriate - vehemently denounce

satiate - satisfy to the full

rapacious - greedy

usufract (usufractuary) - the right to use and enjoy something that belongs to others

bourse - continental Europe stock exchange

sassy - rude and lacking respect

gruel - oatmeal boiled in milk/water

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -

Vocabulary Learning Tips (Part 1)

Tuesday, February 17th, 2009

In the past, 5 years ago, I was writing down any new word I encountered while reading technical books together with their IPA pronunciation. I remember that greatly reduced my pronunciation errors and improved my vocabulary so I almost never see unknown words now in technical and science books. The downside was slow reading. A few years ago I started reading non-technical books, for example, about history and philosophy, where I see some unknown words. Usually I skip them and most of the time I infer their meaning from the context. As I read these books while commuting to work on a train I started today to mark unknown words in them with a pen. This doesn’t decrease my reading speed because I process marked words later on this blog.

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -  

Learnt English Words (15 Feb 09)

Sunday, February 15th, 2009

cloying - so sweet to become unpleasant

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -

Reading to Improve English

Sunday, February 15th, 2009

It is well known that reading improves vocabulary and grammar. I would describe it as immersing into natural language patterns. I remember I was very poor at my native Russian language punctuation (which is more complext than in English) at high school. Before my entrance examinations to Moscow State University (I had to write an essay) I read a book summarizing Russian literature while paying attention to where commas were put in the text. This analytic approach to studying before exams helped me to write an essay well and get good marks. Another story proves by reductio ad absurdum that reading improves writing: when submitting my graduation thesis at ITSU (another Russuan state university) one professor noticed that it contained some awkward phrases and paragraphs in Russian and haughtily suggested me to read books being completely unaware that I almost haven’t read books in Russian since 2000 but only in English.

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -

Language Notebook Transformation

Friday, February 13th, 2009

I began learning English language at school in Russia 30 years ago at the age of 9 but wasn’t really any good at it. Rather I was interested in natural sciences (see my Vector Space Chemistry post) after an idea struck me that I could learn them on my own even before they were taught at my school or a university. However at the age of 15 another idea struck me that not only I could learn more about English language myself to improve my marks but also to study other languages as well like Latin and French. I took some guides in the local library but didn’t progress much. At Moscow State University I never paid attention to English language and progressed only in technical English mainly after reading twice Petzold’s book about Windows 3.x programming. Since then I improved my written technical English after working several years remotely for US companies. All changed by the end of 2000 when I decided to take an employment in Ireland mainly to see abroad and improve spoken English. in 2003 I joined a company specializing in C++ static analysis tools and became more proficient in C++ grammar. This sparked my renewed interest in the grammar of natural languages and linguistics in general. I started reading more and more English books about different subjects and began writing down vocabulary and pronunciation notes in numerous paper notebooks. After 1.5 years I was made redundant and that put a pause on my linguistic education for a while. Later I joined Citrix and became interested in the low level stuff again, especially in memory dump analysis. Recently an idea came to me to began writing language notes again and being a blogger suggested me to open a blog for this purpose.

- Dmitry Vostokov @ LanguageMemory.com -